Description
Fulbert de Chartres Oeuvres, Correspondance, Controverse, Poésie traduction française des Oeuvres de l’évêque Fulbert de Chartres (lettres de Fulbert et de ses correspondants, traités, poèmes et prières, éd. bilingue, préface du Président du Conseil Général d’Eure-et-Loir, chronologie, Cl. Genin, présentation générale J. Clément, introductions, Pierre Riché et Gilbert Dahan, table de concordance avec les éditions latines et anglaise, Int. encart 4 p. coul., nbr. ill. nb, ms. originaux, cartes, 600 p., SAEL, Chartres, 2006, ISBN 2-905866-48-9.
Fulbert, une parole pour notre temps ?
Au début du XIᵉ siècle, à un tournant de notre histoire, Fulbert de Chartres, évêque d’un grand diocèse du domaine royal, aborde magistralement des sujets qui nous préoccupent encore aujourd’hui.
Par sa culture théologique, juridique, politique et littéraire, il est le correspondant et le conseiller des princes, des grands féodaux, des seigneurs de son diocèse et des dignitaires ecclésiastiques.
Avec son habileté rhétorique, il clarifie les fondements du dogme et lie religion et politique en posant les principes de l’État féodal chrétien.
Reflétant celles de son temps, ses connaissances multiples et sa dévotion intime s incarnent dans sa poésie.
Grâce à sa traduction française, l’œuvre de FULBERT est désormais accessible à tous, à l’honnête homme de notre temps, à l’amateur d’histoire, au lecteur curieux en quête de découvertes.
Les commentaires récents